жизнь - это мгновение, грядущего нет, поэтому заставь ее всегда пылать самым синим пламенем
Фото: Роберт Дауни-младший и Джуд Лоу - новые Шерлок Холмс и доктор Ватсон на съёмках в Лондоне. мне казалось, что доктор выглядит... несколько фривольней) еще много
на дауни мл. специально большие брюки?
этот снимок больше похож на Казанову, нежели на холмса что это за чел в тиновских кроссовках?
честно говоря, Холмс мне представлялся другим... Но нравится, нра-вит-ся
Я думаю все уже в курсе, что в Голливуде снимается экранизация комикса по Шерлоку Холмсу с Робертом Дауни младшим в роли сабжа и Джудом Лоу в роли доктора Ватсона. И вот сегодня появилось первое изображение мистера Дауни в образе мистера Холмса. И как вам?
Любовь - состояние организма, заставляющее забыть о собственной заднице и думать о чужой (с)
Сегодня состоялась пресс-конференция, на которой окончательно подтвердили Джуда Лоу в роли Ватсона. Показали Рэчел МакАдамс, которая играет Ирэн Адлер. Келли Райлли предстоит стать романтическим увлечением Ватсона. Информация взята: zlobuster.livejournal.com/428330.html Там же можно посмотреть фото с конференции.
Подожди меня, лодочка — четыре весла: я дойду к тебе, потому что я жив... (с) Олег Медведев
Дамы и господа. Уж полночь близится, а Германа Шерлока всё нет.
Дело в том, что организаторы деньрожденческого холмсофеста…
…решили сделать вам два подарка.
Во-первых, продлить сроки приёма заявок ажно до 10 октября. Во-вторых, если двое и более добровольцев заспорят об одной и той же заявке, разрешить добровольцам взять эту самую заявку и выполнять её хоть в паре, хоть отдельно друг от друга. Пусть расцветают все цветы! Пусть будет больше фиков, хороших и разных. Правда, это обяжет всех тех, кто получит по несколько подарков (хоть на одну заявку, хоть на каждую из заявок), отдариться.
Подожди меня, лодочка — четыре весла: я дойду к тебе, потому что я жив... (с) Олег Медведев
Ребятушки, а давайте-ка мы составим второй список заявок - кто что может сделать. Так проще будет комбинировать. Можно анонимными комментами в этой записи, можно на у-мыл мне, или Мильве, или Sherlock.
1. Переведу с английского - желательно, слеш, объёмом не больше 30 страниц. Сделаю любой коллаж - исходники ваши.
2. Могу сделать коллаж по холмсофильму. Скриншоты из фильмов с Ливановым, Бреттом или Рэтбоуном нарежу своими руками; если нужен другой фильм, пусть скриншоты даёт заказчик.
3. Могу написать серию (5-12) коротких драблов Холмс/Ватсон. Рейтинг - от PG-13 до PG-15, не выше. Возможен джен. Жанры - романс, флафф, AU. Не ангст, не юмор.
4. Переведу с английского. Объем - мини или небольшое миди. Рейтинг/пейринг не важен, лишь бы фик был хороший.
Ребятушки, вы не забыли, что срок истекает во вторник?
В одном посте я писала: "...в "Скандале в Богемии" Конан Дойл пишет:"Holmes, who loathed every form of society with his whole Bohemian soul, remained in our lodgings in Baker Street, buried among his old books, and alternating from week to week between cocaine and ambition, the drowsiness of the drug, and the fierce energy of his own keen nature. " В русском переводе:"Холмс, ненавидевший своей цыганской душой всякую форму светской жизни, оставался жить в нашей квартире на Бейкер-стрит, окруженный грудами своих старых книг, чередуя недели увлечения кокаином с приступами честолюбия, дремотное состояние наркомана - с дикой энергией, присущей его натуре."Это в переработанном переводе. В восьмитомнике было "Холмс, как истый представитель богемы, ненавидевший все формы светской жизни... и т.п. Кстати, хотя истый представитель богемы гораздо хуже, чем with his whole Bohemian soul, но разве цыганская душа тут точнее по смыслу, чем богемная? " Может быть, кто-то знает другой перевод?
Уважаемый Автор Заявки №10, не знаю вашего имени. вот
Готовьте другую заявку, потому что я собираюсь обломать вам всю малину и выполнить её прямо сейчас. Выложу я, правда, чужое произведение, о чём честно и сообщаю.
"The Tangled Skein" ("Запутанный клубок") - книга о приключениях Шерлока Холмса и доктора Ватсона в Лондоне и Дартмуре уже после событий, описанных в "Собаке Баскервилей".
После расследования дела о собаке Баскервилей Холмс читает заметку о вампирах и о лекции в Лондоне профессора Ван Хеллсинга, поначалу относится к его теории очень насмешливо и недоверчиво. Холмсу приходит странная посылка, а в ней роман Диккенса "Большие ожидания". Осторожно открывает книгу - в потолок вонзается спрятанный нож (узнаете эпизод из "Жемчужины смерти" с Рэтбоуном?). Вслед за этим покушением следует зашифрованное приглашение в заброшенный дом в Лондон Гарденз. Холмс отказывается от помощи Ватсона и идет один. Там его поджидает... Стэплтон, который инсценировал свою гибель на болотах. Он всё еще добивается поместья и денег. И совсем безумен. Шерлок Холмс едва не погибает в огне, Ватсон, предупрежденный сообщницей Стэплтона Селией Лидгейт, вовремя прибегает и вызволяет его. Селия была любовницей негодяя, назвавшегося другим именем. После этой ужасной ночи доктор идет на поиски девушки, опасаясь, как бы ее не убили. Ш. Х. опережает его, расспрашивает всех в приюте, где жила Селия. Она пропала. В Хэмпстед-Хите происходят убийства женщин и детей, совершаемые "леди-фантомом". На горле жертв находят красные точки. К ужасу Холмса и Ватсона, Селию убили именно таким способом. На протяжении этого расследования Стэплтон посылает сыщику письма с дохлыми мухами - как угрозу-напоминание о "бабочке, приколотой булавкой" (слова Ш. Х. в "Собаке"). Друзья ночью отправляются на пустошь и едва не становятся жертвами "леди-фантома". На помощь приходит незнакомец, обезвредивший вампиршу. В этот момент Холмс и Ватсон и знакомятся с Ван Хеллсингом, он рассказывает о вампирах и о том, как с ними бороться. К моему удивлению, Холмс в это почти верит. По мнению профессора, в Англии появился Король вампиров - граф Дракула, привезенный в гробу смертным помощником. "Леди-фантом", у которой ее предшественники-вампиры выпили кровь и лишили ее силы, - Виолет Маркхэм из девонширского пансиона в Кумб-Трэси. Холмс и его друг едут туда, взяв нужные для борьбы с кровопийцами вещи - распятия и кресты, бутылки со святой водой, осиновые колья и т. п. В пансионе разразилась эпидемия, болезнь определяют как "анемию". Все девушки разъехались, кроме Кэтрин Хантер - больной. Хозяин пансиона даже поит ее своей кровью. Врач в деревушке - Коллинз (вместо Мортимера), он лечит Кэтрин. Сыщики настаивают на собственных методах исцеления. Днем они рыскают по болотам, а ночью сидят в комнате больной. В хижине, где когда-то прятался Холмс, лежат гробы Дракулы... Их сюда привез из Трансильвании карлик, слуга Короля вампиров. Сам Дракула приехал сюда и ищет себе невесту. Кажется, нашел - Кэтрин Хантер... Однажды злая сила чуть не напала на Кэтрин, но вампира отогнали святой водой. Когда больная уже, казалось бы, на пути к выздоровлению, в пансион заходит доктор Коллинз. Под предлогом осмотра другой больной с такими же симптомами он заманивает Ш. Х. и Ватсона в заброшенную хижину и едва не убивает. Однако Холмс вовремя высыпал пули из его револьвера. Коллинз тоже с ума сошел на почве власти вампиров над миром. Ватсон по неосторожности, вместо того, чтобы ранить, убивает врача к негодованию Холмса. Труп потом еще пытается ожить и заговорить голосом Дракулы. Друзья проникают в дом Мортимера, где жил Коллинз. Там тоже дракуловские гробы и кровь в банках. Пока Холмс уходит за антивампирскими принадлежностями, на доктора нападает из гроба еще какая-то нечисть. Сыщик вовремя спасает своего друга, отрезав нечисти голову пилой (?). Оказалось - это Стэплтон! Пока суд да дело, они возвратились в пансион и обнаружили, что девушку похитили. Директор совершенно сломлен. Едва не погибнув по дороге (напала сова-вампир) и потеряв сумку Ван Хеллсинга, сыщики добираются до заброшенного Баскервилль-Холла, где, по предположению Холмса, таится Влад Цепеш. Тот дает Кэтрин попить своей крови и навсегда привязывает ее к себе. Во время борьбы Холмса и Ватсона с Дракулой девушка погибла в огне камина, за что Холмс потом себя ужасно казнил. Шерлок Холмс выстрелил в вампира серебряной пулей, перелитой из распятия, отчего рука Влада Цепеша сгнила и отвалилась. Цепеш побежал в сторону Гримпенской трясины... в которой и утонул благополучно, не пережив рассвета. Даже скорее заживо сгнил. Бр-р! Такой жалкий Король вампиров, однако... Вслед ему завыла призрачная собака. Друзья к Рождеству вернулись в Лондон и рассказали обо всем Ван Хеллсингу. Холмс по-прежнему винил себя в гибели Кэтрин Хантер, но голландец очень тепло и убедительно доказал, что великий сыщик спас тысячи человек взамен этой жертвы. Получив в дар кольца Дракулы, он откланялся. Холмс на праздник подарил своему товарищу записную книжку с напутствием - записать всё об этом деле, что доктор, собственно, и сделал. Всё.
Подожди меня, лодочка — четыре весла: я дойду к тебе, потому что я жив... (с) Олег Медведев
Сижу это я на вокзале в Краснодаре, починяю примус коротаю время: куковать мне так до утра. Пытаюсь спать, получатся плохо, потому что то и дело что-нибудь эдакое на весь вокзал объявляют. Вдруг слышу: "С такой-то платформы сякого-то пути отправляется поезд №221" - на знакомом числе я просыпаюсь и начинаю слушать - и, как оказалось, не зря: "...Москва-Адлер".